Ele livra e salva, e opera sinais e maravilhas no céu e na terra; foi ele quem livrou Daniel do poder dos leões.
Han är en räddare och hjälpare, och han gör tecken och under i himmelen och på jorden, han som har räddat Daniel ur lejonens våld.
Ele muda os tempos e as estações; ele remove os reis e estabelece os reis; é ele quem dá a sabedoria aos sábios e o entendimento aos entendidos.
Han låter tider och stunder omskifta, han avsätter konungar och tillsätter konungar, han giver åt de visa deras vishet och åt de förståndiga deras förstånd.
É ele quem fez a terra com o seu poder, estabeleceu o mundo com a sua sabedoria, e estendeu os céus com o seu entendimento.
Han har gjort jorden genom sin kraft, han har berett jordens krets genom sin vishet, och genom sitt förstånd har han utspänt himmelen.
15 É ele quem fez a terra com o seu poder, estabeleceu o mundo com a sua sabedoria, e estendeu os céus com o seu entendimento.
15 Han har gjort jorden genom sin kraft, han har berett jordens krets genom sin vishet, och genom sitt förstånd har han utspänt himmelen. >Jer. 10, 12 f.
Foi ele quem nos fez, e somos dele; somos o seu povo e ovelhas do seu pasto.
Förnimmen att HERREN är Gud. Han har gjort oss, och icke vi själva, till sitt folk och till får i sin hjord.
Disse ao Hollywood: "Que é dele?" Ele disse: "Ele quem?"
Jag sa till Hollywood, "Var försvann han?". Han sa, "Var försvann vem?".
Foi ele quem comeu o teu pai.
Han är den som tog din far.
Foi ele quem encontrou o corpo.
Det är grabben som fann liket.
Se eu não lutar por ele, quem o fará?
Om inte jag slåss för det, vem gör det då?
É ele quem nos mete medo.
Det är han som gör det.
Tem medo dele, mas acha que não é ele quem assalta os camiões.
Han är rädd för honom, men tror inte att han rånar lastbilar.
O estranho é que foi ele quem me ligou.
Det konstiga är att han ringde mig.
Foi ele quem vendeu a Toxina 5 à Jiade da República Armahad.
Han sålde Toxic 5 till Al-Jihad.
É ele quem fornece, fornece, fornece!
Han är en man som tillhandahåller, tillhandahåller, och tillhandahåller.
Se não foi ele quem me safou, então quem foi?
Vem räddade mig om inte du gjorde det?
Só que não foi ele quem matou o Oscar.
Han dödade inte Oscar. Det gjorde jag.
Se não foi ele, quem foi?
Om inte han gjorde det, vem gjorde det då?
Mas não foi ele quem o matou.
Men det var inte han som mördade honom.
Será que foi ele quem disparou ao urso?
Kan det vara han som skjutit björnen?
Acreditamos que seja ele quem a agência usa para varrer estas operações para debaixo do tapete.
Byrån använder honom för att dölja sånt här.
Não foi ele quem derrubou os nossos rapazes.
Så vem är vår vän här? Han tog inte ut våra killar.
Deves ter ouvido alguma coisa sobre ele, quem ele era.
Du måste ha hört något om honom, vem han var...
Quando não estou por cá, é ele quem manda.
När jag inte är här bestämmer han.
Seja ele quem for ou o que for, quer a nossa presa.
Oavsett vem eller vad han är så är han ute efter vår belöning.
Porque havia de ter a marca dos seus sapatos no seu sangue, se não foi ele quem a matou?
Varför skulle hennes blod finnas på hans avtryck om han inte dödade henne?
Tem a certeza que foi ele quem viu com a Megan?
Är du helt säker på att det var honom som du såg Megan med?
Seja ele quem for, vamos conhecê-lo.
Vem han än är... ska vi få träffa honom nu.
Disse-me que eu seria o que agiria por ele, quem se certificaria que ele era vingado.
Han sa att jag var den som skulle se till att han fick sin hämnd.
37 Disse-lhe Jesus: Já o viste, e é ele quem fala contigo.
37Jesus sade till honom: "Du har sett honom och det är han som talar med dig just nu."
Mas eu o conheço, porque venho de junto dele, e foi ele quem me enviou."
Men jag känner honom, ty från honom är jag kommen, och han har sänt mig."
Respondeu ele: Quem te constituiu a ti príncipe e juiz sobre nós?
Han svarade: Vem har satt dig till hövding och domare över oss?
Joa.9.37- Disse-lhe Jesus: Já o viste, e é ele quem fala contigo.
37 Jesus sade till honom: "Du har sett honom; det är han som talar med dig."
Ora, nós esperávamos que fosse ele quem havia de remir Israel; e, além de tudo isso, é já hoje o terceiro dia desde que essas coisas aconteceram.
Men vi hoppades att han var den som skulle förlossa Israel. Och likväl, till allt detta kommer att det redan är tredje dagen sedan detta skedde.
Porque bem sabia ele quem o havia de trair; por isso, disse: Nem todos estais limpos.
Han visste nämligen vem som skulle förråda honom, och därför sade han att de inte alla var rena.
20 Mas vós, perguntou ele, quem dizeis que eu sou?
29Han frågade dem: "Och ni, vem säger ni att jag är?"
José era o governador da terra; era ele quem vendia a todo o povo da terra; e vindo os irmãos de José, prostraram-se diante dele com o rosto em terra.
Och Josef var den som hade att befalla i landet; det var han som sålde säd åt allt folket i landet. Då nu Josefs bröder kommo dit, föllo de ned till jorden på sitt ansikte inför honom.
Em Deus faremos proezas; porque é ele quem calcará aos pés os nossos inimigos.
Giv oss hjälp mot ovännen; ty människors hjälp är fåfänglighet.
É ele quem perdoa todas as tuas iniqüidades, quem sara todas as tuas enfermidades,
han som förlåter dig alla dina missgärningar och helar alla dina brister,
2.601753950119s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?